重读古典
三十岁之后,我读新书的速度慢了很多,重读的频率高了很多。这是有意为之。
二十几岁读过的中文古典,那时主要是为了"读过"。现在重读,是为了发现自己当时读漏了什么。每次都漏了不少。
目前在重读的几本:
- 《论语》——不是按章节,而是按问题。最近在追"君子"这个词在不同段落里的实际意思。
- 苏轼,文集而非诗。文里更像他人,诗里更像他对自己的设计。
- 《史记》列传——一年读一两篇,慢慢来。
- 沈复《浮生六记》——这本是消遣,但消遣得有质量。
我观察到的一个反直觉的事:古典中文比同时代翻译的西方文本读起来更"现代"。古典作者写的是给同代人看的、还没经过翻译损耗的东西。翻译过的西方经典反而隔着一层。
不过这也可能只是我的中文比英文好的缘故。两条都成立。
评论
评论审核后显示。不收邮箱,不存 IP。