CJK and Latin in the same paragraph
This site's body font stack is Newsreader, "LXGW WenKai", serif. The browser's per-glyph fallback means a sentence like "I was reading 村上春树" renders Latin glyphs in Newsreader and CJK glyphs in WenKai — no markup needed.
Line height#
CJK characters are visually taller than Latin x-height. The same line-height: 1.5 is breathy for Latin and suffocating for Chinese. This site's tokens:
--body-line: 1.7(Latin default)--body-line-cjk: 1.85(CJK paragraph override)
Switched via :lang(zh-CN) p { line-height: var(--body-line-cjk) }.
Letter spacing#
CJK characters have natural visual gaps and don't need letter-spacing. But adding letter-spacing: 0.01em to the whole paragraph helps the transitions between CJK and Latin feel less jammed.
Line breaking#
CJK breaks at any character. Latin breaks at word boundaries. Mix them and the rules fight — a 75% CN + 25% EN paragraph will push English words to the next line, leaving the line end stretched by Chinese.
There's no perfect fix. Compromise: word-break: normal, overflow-wrap: break-word. Long URLs wrap on narrow screens; normal paragraphs don't get torn apart.
Punctuation#
The Chinese 。 is full-width — visually larger than .. After an English ,, English text feels too tight without space; full-width , looks abrupt mid-Latin. My approach: complete CN sentences use full-width; quoted EN phrases keep half-width.
Set the macros (size, line-height, font stack) once. Tolerate the micro stuff.
Comments
Comments are moderated. No email, no IP collection.